翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/09/17 11:23:23
日本語
メッセージありがとうございます。
商品については配送してしまいました。
お客様のお手元に届き次第、商品を返品ください。
送料分に関してお客様の負担になります。よろしくお願いします’。
英語
Thank you for the message.
Your item has been already shipped.
As soon as you receive it at your end, please return the item to us.
The return shipping fee is to be covered at your end.
Thank you for your kind understanding.
レビュー ( 1 )
ctplers99はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/09/18 14:58:39
良いと思います。