翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/16 22:29:48

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

お買い上げありがとうございます。
こちらの商品はフレームのみの販売となります。パズルはついていません。
お間違いないですか?もし必要でなければ、本日中にあなたからキャンセルをして頂けますか?
お手数ですがよろしくお願いします。

フランス語

Je vous remercie de votre achat avec nous.
Ce produit est vendu comme un cadre seul. Le puzzule n'est pas inclus.
Peut-être que vous avez tort de passer une commande? Si ce n'est pas nécessaire, s'il vous plaît annuler la commande de votre part d'ici la fin de la journée?
Cordialement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 出来るだけ丁寧な言葉でお願いします。ジグソーパズルのフレームの事です。