Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/13 15:33:31

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

Twitter PVAに付属するTwitter APIの仕様を教えて下さい。
私は以下のTwitter APIを希望します。
1) Callback URLに適当なURLが入力されている。
2) PermissionがRead, Write Accessになっている。
3) Access tokenが作成済み。

Twitter PVAはいつ頃入荷しますか?
私はTwitter PVAを300個欲しいです。
なるべく早く欲しいです。
入荷したら教えて下さい。

英語

Kindly advise the specification of Twitter API attached to Twitter PVA.
I would like Twitter API that meets the following criteria:
1) An appropriate URL is entered in Callback URL.
2) Premission is set as Read, Write Access.
3) Access token has already been created.

When are you expecting to accept the delivery of Twitter PVA?
I would order 300pcs of Twitter PVA.
The sooner the better.
Please let me know once you receive them.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません