Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2014/09/12 09:19:57

fujisawa_2014
fujisawa_2014 52 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
日本語

こんにちは、Traci。

お元気ですか?
日本は段々と涼しくなってきました。

さて、以下の商品を注文します。

・Chip resetter for Brother LC113 of 100pcs.

これら100個の商品を本日発送していただく事は可能ですか?
それができなければ、何個であれば本日発送していただくことができるでしょうか。

以前より商品の相場も下がっているようなので値下の検討をお願いします。

それでは、お返事お待ちしております。

英語

Hello, Traci.

How are you?
In Japan it is getting cooler.

Well, I'll order the following items.

· Chip resetter for Brother LC113 of 100pcs.

Is it possible to ships the 100 pieces today?
If it is not possible, how many pieces can you send me today?.

The value of the goods in the market has decreased, so please consider lowering the prices.

Waiting for your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません