翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/11 00:45:48

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

8/16にYugioh Japanese CPL1-JA023を購入したものです。
商品が届きましたが、お店で調べてもらったところ、偽物の疑いがあると言われました。
このまま持っていても使用しないと思いますので、返品を希望しています。商品代と送料の返金を希望しています。
もし、ご納得いただけない場合は、Paypalのバイヤープロテクションを利用させていただきます。ご連絡をお待ちしています。

英語

I have purchased Yugioh Japanese CPL1-JA023 on 8/16.
I received the item, but when I brought it to a store i was told it could be a counterfeit.
It's unlikely that I will use it if I keep it, so I would like to return the item. Please issue me a full refund for the item and the shipping fee.
Should this be accepted, I will be using PayPal Buyer Protection. Awaiting your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません