Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/09/10 15:41:26

sujiko
sujiko 52 IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として...
英語

About what you wrote regarding your website, are you willing to buy a quantity? we can talk prices.

日本語

貴方のウェブサイトに関する記載内容ですが、大量にお買い求められるのですか。値段について交渉可能です。

レビュー ( 1 )

tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/09/10 19:59:48

元の翻訳
貴方のウェブサイトに関する記載内容ですが、にお買い求められるのですか。値段について交渉可能です。

修正後
貴方のウェブサイトに関する記載内容ですが、(ある程度の)数買い求めになられすか。値段について交渉可能です。ご参考まで

quantity がこの場合単数なので(ある程度の)数量という意味です。大量の場合はquantitiesと複数になります。

コメントを追加