翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/09 22:57:53

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

この度在庫状況の関係上、当該商品は別個にて発送させて頂いており、
フィギュアに関しては、おそらく税関等で止まっている可能性がございます。

英語

Due to the inventory status, the item was shipped seperately this time. As for the figure, it could be stopped at the customs.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません