翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/09/06 23:06:59

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

2010年2月、ついにファーストアルバム『U-Kiss Only One』を発表。タイトル曲「Bing Geul Bing Geul(ビングルビングル)」と「Mo Ra Go(何だって)」は「Man Man Ha ni(マンマンハニ)」の人気を引き継ぐように大ヒットを記録。人気と実力を備えた韓国の最高のアイドルグループとして、一躍若手トップスターの座に躍り出た。 そのU-KISSが2011年6月、avexと手を取り合って本格的な日本活動を始めることを発表。

英語

In February, 2010, released was their first album "U-Kiss Only One". It has marked a major hit just like taking over the popularity for "Bing Geul Bing Geul", "Mo Ra Go (What are you saying?)", and "Man Man Ha ni". As the best Korean idol group with popularity and true ability, the have catapulted into the young top star. In June, 2011, in alliance with avex, U-KISS has announced their full-blown activities in Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: アーティスト名は「U-KISS」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。