翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 中国語(簡体字) / 1 Review / 2014/09/06 15:41:28

日本語

2008年 8月、ミニアルバム『N-Generation』のタイトル曲「子供じゃない」でデビュー果たした後、2ndミニアルバム『Bring It Back 2 Old School』では、タイトル曲 「君が好き」を発表し、"可愛い弟"のイメージで注目を浴びた。

英語

August 2008, since accomplishing debut in the title song 「Not a kid」 of the mini album 『N-Generation』, and the title song 「Love you」in the second mini album 『Bring It Back 2 Old School』 was published, became attracting attention because of the image of "Lovely brother".

レビュー ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/09/09 17:06:06

元の翻訳
August 2008, since accomplishing debut in the title song 「Not a kid」 of the mini album 『N-Generation』, and the title song 「Love you」in the second mini album 『Bring It Back 2 Old School』 was published, became attracting attention because of the image of "Lovely brother".

修正後
August 2008, since accomplishing debut in the title song "Not a kid" of the mini album 'N-Generation', and the title song "Love you" in the second mini album 'Bring It Back 2 Old School' was published, became attracting attention because of the image of "Lovely brother".

Other than quotation marks, I think good!!

hana2525 hana2525 2014/09/09 18:52:08

yoppo1026さん、レビューありがとうございました。とても勉強になりました。また、宜しくお願い致します。

コメントを追加
備考: アーティスト名は「U-KISS」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。