翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/09/04 22:25:29
英語
About the other two bags, yes they will be shipped at the same time. about the CT I will do my best to get it ready in case if is not possible I will ship it with the Squadra carbono and I will pay for the shipment.
日本語
別の2つのバッグにつきましては、確かに同時配送されます。CTにつきましては最善を尽くしますが、対応できない場合にはSquadra carbonoと一緒に発送し、送料はこちらで負担します。
レビュー ( 1 )
tearzはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2014/09/05 23:37:28
いい訳だと思います。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。