Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/09/04 03:32:09

mimoidologist
mimoidologist 52 Holding a doctorate in medical scienc...
日本語

お問い合わせフォーム

お問い合わせ内容を入力してください

フェイスブックページに関するお問い合わせはこちらから受け付けています。




facebbo限定情報配信中!
『検索しても出てこないレア情報』等々
不定期でしが、お得情報をお届けしております。
『いいね!』ありがとうございます。
↓こちらのフォームをご入力ください。



「facebookページよりメルマガ登録(無料)いただいた方限定で「検索してもWEB上に出てこないレア情報」等を配信しております。お気軽にご登録くださいませ。」

英語

[The Inquiry Form]
* Please enter your inquiry in the form below.
(Including the inquiries about FaceBook pages)

Information limited within facebbo is now distributed for you irregularly.
For example, "The Information, never found on Google".
Thank you for your "いいね!"message.
↓Please enter your inquiry in the form below.

Please feel free to register as our mail magazine member through Facebook
Only registered people can get "The Information, never found on Google" and other information .

レビュー ( 1 )

yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
yoppo1026はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/09/05 11:19:22

いいね!はもし訳すとしたらGood!だと思いますが、そのままでもいいのかもしれませんね。

コメントを追加