Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/09/04 01:00:00

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

担当者様
商品が無事届きましたが残念なことに
○○○の4本のジーンズが不完全です
この商品がクレームになる前に対処お願いできますか
返答お待ちしています

画像を必要なら送りますので、確認してください

オーダー番号△△△

購入日:2015年8月21日

英語

To the PIC.
The goods arrived safely, unfortunately
4 sets of the OOO jeans were not complete
Can you please find a solution to this issue prior to
having to make a claim.

I will send you some photographs for you to confirm.

The order number is OOO

Purchase Date" 21st Aug. 2015

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません