Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/09/04 01:42:09

lebron_2014
lebron_2014 52 I am a part time translator during ni...
日本語

担当者様
商品が無事届きましたが残念なことに
○○○の4本のジーンズが不完全です
この商品がクレームになる前に対処お願いできますか
返答お待ちしています

画像を必要なら送りますので、確認してください

オーダー番号△△△

購入日:2015年8月21日

英語

Dear xxx,
Although the product arrived safely, but there are 4 defective OOO jeans.
Can you ask you to action on this before this becomes a claim?
We will look forward to your response.

We will send you the photo in case you need it so please kindly confirm.

Order number : △△△
Purchase date : August 21, 2015

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません