翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/09/02 12:16:57

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

私達、
日本のここが
もっと知りたい!

歴史、伝統から現代の暮らしまで
外国人が知りたい『ガイドブックにない日本』


はじめまして。

私は日本に住んでいる日本人の●です

このブログでは

外国人の『日本のここがもっと知りたい!』、

歴史、伝統から現代の暮らしまで『外国人が知りたいガイドブックにない日本』

の情報を書いていますので定期的に遊びにきてくださいね!

何か知りたいことや、疑問に思っていることがありましたら

お問い合わせフォームから連絡くださいね!

いつか日本でお会いできることを楽しみにしています。

英語

We
would like to know
more about Japan!

History, tradition and modern lifestyle
all that foreigners want to know that [isn't in the guide book]

Pleased to meet you
I am O a Japanese person living in Japan.

In this blog

I will be blogging periodically [ Information about Japan that foreigners would like to know that isn't in the guide books].
History, tradition and modern day living in the [I would like to know everything about Japan!]
If you have anything you would like to know or research, by all means contact us in the forum!
I am looking forward to seeing you all one day in Japan.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません