翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 1 Review / 2014/09/01 03:25:26

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

9/1に新宿のカフェで予定していたレッスンですが、延期でお願いできますでしょうか。
仕事が急に忙しくなり、10月末あたりまで休日出勤が続いてしまいそうです。
来月はシンガポールへの旅行予定でしたが、厳しくなりそうです…
仕事が落ち着いたら改めてご連絡しますので、その際予定が合いましたら、またレッスンをお願いいたします。
こちらの都合で迷惑をかけてしまい、申し訳ありません。
----
9/6の14:00〜か、9/7の18:00〜でレッスンをお願いできますか?あと場所は〜駅で問題ないですか?

英語

With regard to the lessen scheduled at a cafe in Shinjuku on Sept 1, could I postpone it?
Things at work has started getting busy all of the sudden, and I am likely to be working on weekends until the end of Oct.
I was supposed to take a trip to Singapore next month, but it's likely to be cancelled...
I will get in touch with you once things started going back to normal. If our schedue meet then, I would like to take your lesson again.
I am very sorry for the inconvenience caused.
------
Could you please schedule a lesson for me from 14:00 on 9/6, or 18:00 on 9/7? Would the venue be okay to meet you at ~ station?

レビュー ( 1 )

413kiraline_ 50 Am a bilingual Japanese, fluent in En...
413kiraline_はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/09/02 08:45:30

元の翻訳
With regard to the lessen scheduled at a cafe in Shinjuku on Sept 1, could I postpone it?
Things at work has started getting busy all of the sudden, and I am likely to be working on weekends until the end of Oct.
I was supposed to take a trip to Singapore next month, but it's likely to be cancelled...
I will get in touch with you once things started going back to normal. If our schedue meet then, I would like to take your lesson again.
I am very sorry for the inconvenience caused.
------
Could you please schedule a lesson for me from 14:00 on 9/6, or 18:00 on 9/7? Would the venue be okay to meet you at ~ station?

修正後
With regard to the lesson scheduled at a cafe in Shinjuku on Sept 1, could I postpone it?
Things at work has started getting busy all of a sudden, and I am likely to be working on weekends until the end of Oct.
I was supposed to take a trip to Singapore next month, but it's likely to be cancelled...
I will get in touch with you once things start getting back to normal. If our schedules meet then, I would like to take your lesson again.
I am very sorry for the inconvenience caused.
------
Could you please schedule a lesson for me from 14:00 on 9/6, or 18:00 on 9/7? Would the venue be okay to meet you at ~ station?

コメントを追加