翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/08/28 22:53:14
日本語
<「CD+DVD(ファンクラブ限定盤)」と「CD+DVD(市販盤)」同時セットご予約購入者先着特典>
倖田組特典:カラーフレームうちわ + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)
<カラーフレームうちわ>
※左面が表、右面が裏となります♪
倖田組・playroom特典: ファンクラブ限定ポスター + 「HOTEL」B2告知ポスター(非売品)
<ファンクラブ限定ポスター>
英語
<"CD + DVD (Fan Club Limited Edition)" and "CD + DVD (Commercial Edition)" bonus for set purchase reservation>
Bonus for the Kodagumi: Colored frame fan + "HOTEL" B2 advertising poster (not for sale)
<Colored frame fan>
※ left is the front, right is the back ♪
Kodagumi/playroom bonus: Fan Club Limited Edition Poster + "HOTEL" B2 advertisement poster (not for sale)
<Fan Club Limited Edition Poster>
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
アーティスト名は「KUMI KODA」に統一下さい。
全角文字は半角文字に置き換えてください。
全角文字は半角文字に置き換えてください。