翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/26 23:35:02

jesse-oka
jesse-oka 52 はじめまして。 こんにちは。 日英翻訳をしている岡と申します。 主にI...
日本語

拝啓

本日、電話機を18台発送しました。追跡番号は以下の通りです。

EMS

0123
4567

金額は7500+9600=17100日本円です。

無事に到着すれば良いのですが、同梱のリチウム電池は飛行機に乗せられないため、返送される恐れがあります。その際は、また対策を練ります。

宜しくお願い致します。

英語

Dear,

Today I shipped 18 telephone instruments. Your tracking number is as follows.

EMS
0123
4567

The sum of money is 7500JPY + 9600JPY = 17100JPY.

I hope those would get to you securely, but lithium batteries inside can’t be taken on board on an air plane, so they possibly can be returned. I will hit a counterplan then.

Best regards,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません