翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/08/26 23:36:06

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

拝啓

本日、電話機を18台発送しました。追跡番号は以下の通りです。

EMS

0123
4567

金額は7500+9600=17100日本円です。

無事に到着すれば良いのですが、同梱のリチウム電池は飛行機に乗せられないため、返送される恐れがあります。その際は、また対策を練ります。

宜しくお願い致します。

英語

Dear Sir,
Today, I have shipped the 18 telephones. The tracking number is as follows.

ES

0123
4567

The price is 7,500+9,600= 17,100 JPY total.
I hope they arrive safely, however the lithium batteries in the devices are not to be transported on a plane, there is a possibility they will be returned. I will remedy that if it happens.

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません