翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 51 / 1 Review / 2014/08/25 19:03:09
英語
お問い合わせありがとうございます。
ポルトガルに発送したことはありません。税関の事は私の方ではわかりません。
お力になれずすみません。
日本語
Thank you for inquiring.
I have never shipped anything to Portugal. I wouldn't know about the customs.
I'm sorry I couldn't be of any help.
レビュー ( 1 )
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/08/26 21:30:38
元の翻訳
Thank you for inquiring.
I have never shipped anything to Portugal. I wouldn't know about the customs.
I'm sorry I couldn't be of any help.
修正後
Thank you for your inquiry.
I have never shipped anything to Portugal, thus I wouldn't know anything about the customs there.
I'm sorry that I couldn't be of any help.