Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 51 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/08/23 16:03:05

mars16
mars16 51 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
ドイツ語

hallo, die produkte stammen aus der zeit vor 1930. bitte sagen sie mir, was sie daraus nähen. ich bin sehr interssiert. viele grüße,

日本語

こんにちは、この製品は1930年より前のものです。何を縫いつけているか教えていただけませんか。興味があります。よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません