Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / ネイティブ ドイツ語 / 0 Reviews / 2014/08/23 16:03:25

suschen27
suschen27 50 母語がドイツ語で、日本語も英語も不自由なく使えます。 2014年からフリ...
ドイツ語

hallo, die produkte stammen aus der zeit vor 1930. bitte sagen sie mir, was sie daraus nähen. ich bin sehr interssiert. viele grüße,

日本語

こんにちは。
商品は1930年代前からのものです。商品で何を作るかは教えていただけますか?大変興味があります。
よろしくお願いします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません