翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/08/22 22:00:54

kesuyo
kesuyo 52 I'm a scientist who works in France. ...
日本語

こんにちは。
この商品は表面に細かい傷がたくさんついていました。
私は、新品の商品が欲しいと思っています。

奇麗な状態の商品がある場合は、この商品を交換してほしいと思っています。
もし、奇麗な状態の商品が無い場合は、残念ですが返金してください。

よろしくお願いします。

英語

Hello.
I found that this product had lots of small scratch.
I would like to have another new one.

If you have other without any blem, I want to ask you to exchange one.
If you don't have, I'n sorry but please refund me.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません