翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/08/22 21:57:41
日本語
こんにちは。
この商品は表面に細かい傷がたくさんついていました。
私は、新品の商品が欲しいと思っています。
奇麗な状態の商品がある場合は、この商品を交換してほしいと思っています。
もし、奇麗な状態の商品が無い場合は、残念ですが返金してください。
よろしくお願いします。
英語
Hello.
There were fine scratches all over the surface of the goods.
I would like it replaced with a new item please.
If you have an item in pristine condition, I would like it exchanged please.
If, you do not have one in this condition, unfortunately I would like a refund please.
Thank you