翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/08/16 11:06:05
日本語
ご連絡ありがとうございます。
現価格は最低ラインを割っている価格です。
直接なら$1000が限界です。
逆に条件を教えて頂ければ私のネットワークで仕入れ致します。
なお、私は英語が話せないのでメールのやりとりでお願いします。
きっとお役に立てるかと思います。
ご連絡お待ちしています。
あなたといい関係になれる事を望んでいます。
英語
Thank you for contacting us.
The current price setting is the lowest line possible.
If dealing directly the price limitation is $1000
If you wish to give me your conditions I can use my networks to purchase.
I do not speak English so I ask that our communication be via email.
I think I can be of use to you
I await your reply
I hope we can have a continued good relationship with each other.