翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/08/06 10:20:30

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

こんにちは。

先日、商品を納品していただいた、LIFEDESIGNの鈴木です。

御社の商品で質問があります。

1、陶器の底にはっている素材はなんでしょうか?
2、色移りは、しませんでしょうか?
(色が落ちたりすることは、ないでしょうか?)

お手数ですが、お客様からのご質問なので、早めのご回答をお待ちしております。

英語

Greetings,

This is Suzuki from LIFEDESIGN. Thank you for shipping the items the other day.

Kindly clarify the following questions regarding your items:
1. What is the material at the bottom of china made of?
2. Would the colour migrate by any chance?
(or would the colour come off?)

Sorry to bother you, but your prompt reply would be appreciate in order for me to address their inquiries.
Awaiting your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません