Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / ネイティブ ベトナム語 / 2 Reviews / 2014/08/05 17:28:27

huuhung
huuhung 45 初めまして、ベトナム語ー日本語/英語翻訳者のKhanh(カン)と申します。...
日本語

プロフォーマに書かれた金額を振込ました。
入金が確認できましたら、商品の発送をお願い致します。

トラッキングナンバーがわかれば教えて下さい。

またよろしくお願いいたします。

英語

I deposited the amount written in proforma.
Please ship the items when you check the payment.
Please tell me the tracking number if you know.
Thank you for your cooperation.

レビュー ( 2 )

mars16 50 翻訳を始めて、そしてConyacに参加して5年ほどになります(スタンダード...
mars16はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2014/08/06 18:50:37

No major errors.

huuhung huuhung 2014/08/07 13:34:21

Thank you so much

コメントを追加
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2014/08/06 19:09:19

簡潔明瞭でわかりやすいです。

huuhung huuhung 2014/08/07 13:34:49

ありがとうございます!!!これから頑張ります。

コメントを追加