翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/08/05 17:27:15
プロフォーマに書かれた金額を振込ました。
入金が確認できましたら、商品の発送をお願い致します。
トラッキングナンバーがわかれば教えて下さい。
またよろしくお願いいたします。
I have send the money requested on the proforma.
Please ship the product when you confirm the payment.
Also, could you please let me know of the tracking number if possible?
I am looking forward to doing business with you again.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
I have send the money requested on the proforma.
Please ship the product when you confirm the payment.
Also, could you please let me know of the tracking number if possible?
I am looking forward to doing business with you again.
修正後
I have transferred you the amount requested on the proforma.
Please ship the product when you confirm the payment.
Also, could you please let me know of the tracking number if possible?
I am looking forward to doing business with you again.
すっきりとまとまっていていいと思います。
このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。
ありがとうございます!tearz様の翻訳とレビューはいつも参考にさせて頂いております。