翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/08/02 12:22:09
日本語
配送先がブラジルのため多くの時間がかかりましたが
商品が届いたというコメントが顧客から来ました。
確認ください。
よろしくお願いします。
長い時間おまたせしてしまい誠に申し訳ございません。
商品が無事に届いて良かったです。
英語
It will take longer than usual as it is being shipped to Brazil but,
I have received a comment from you that it has arrived.
Please check this.
Thank you.
I am sorry to have kept you waiting such a long time.
I am glad the item arrived safely.