翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/30 19:12:46
たくさん購入してくれてありがとう。
売れた分と、現在出品している分を除き、
私は○をあと60枚ほど持っています。
あなたがさらに欲しいのであれば、
1枚につき$3.5でお取引致しますがいかかでしょうか。
また、必要であれば新しく新品を入手できますので、
60枚以上でも対応できます。
ご希望の枚数をお教えいただければ、
インボイスをお送りします。
あなたが買ってくれたアイテムは全て1つにまとめて
追跡番号と保険付きの発送方法で送りますので、ご安心下さい。
Thank you for purchasing a lot of our products.
I have 60 pcs more of ○, except the already sold products and the products are now on show.
If you would like to get more, I can trade them by $3.5 per product.
What would you say?
Also, I can get more new products if necessary,
so I will be able to support even more than 60 pcs.
If you can tell me the quantity you want,
I will send you an invoice.
I will put all the products you purchased in one package
and send you with tracking number and insurance.
So, please feel relieved.