翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/07/26 16:43:57

ozsamurai_69
ozsamurai_69 60 ー 日本語能力試験1級合格 ー 翻訳・通訳 英和<->和英 7年本田株式...
日本語

りさ!
なんて事でしょう。手術をしたのね!
でも
赤ちゃんもあなたも元気そうで良かった。
わたしも
子供たちは三人とも帝王切開で生みました。
手術後の立ち上がるときの傷のつらい痛みなど心も買ったと思うわ。
今は体を休めながらあかちゃんの寝顔にいやされながらがんばってね
ほんとうにあなたのご両親、ジェイソンみんなもおじいちゃんおばぁちゃん
叔父になった日におめでとう!

英語

Lisa!
What! you had an operation!
But
your baby looks healthy now, I'm glad.
I also have
had 3 children by cesarean section.
I can still remember the pain after the operation getting back on my feet.
Please take some time to relax, and be healed by looking at your sleeping babies face.
Your parents, Jason and everyone are like a real uncles and aunts and Grandparents.
Congratulations on becoming an uncle!

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません