翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/22 11:14:51

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

メッセージありがとうございます。
商品が違うということですがお手数おかけしますが商品の写真の方を見せてもらってもよろしいでしょうか?
こちらで確認いたします。
よろしくお願いします。

フランス語

Merci pour votre message.
Nous sommes désolés de vous soucier de l'article fau, mais pourriez-vous s'il vous plaît nous montrer la photo de l'article?
Nous allons le confirmer.
CDL

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません