翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2014/07/22 11:24:32

langue-24
langue-24 53 日英翻訳実務経験あり。専門はビジネス・一般文書・音楽関係。 Have 4 ...
日本語

メッセージありがとうございます。
商品が違うということですがお手数おかけしますが商品の写真の方を見せてもらってもよろしいでしょうか?
こちらで確認いたします。
よろしくお願いします。

フランス語

Merci beaucoup pour votre message.
Je comprends que le produit est différent de ce que vous voulez. Pourriez-vous nous montrer son image?
On va la vérifier.

Sincères salutations,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません