翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/21 10:39:54

hiro1981
hiro1981 52 翻訳勉強中です。 2001年から2006年まで大学でフランス語を専攻...
日本語

メッセージありがとうございます。
この商品は日本から発送されるため1周間から3週間までの配送期間は見ておいてください。

商品金額が高い場合は関税等もかかる可能性もああります。

フランス語

Merci pour votre message.
Je vais vous expedier ce objet du Japon, donc vous receverez dans à peu pres entre 1 et 3 semaines.

Si le prix de objet est haut, c'est possible que vous devez payer la douane.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません