翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/15 22:45:59
日本語
#abit
ご連絡ありがとうございます。
jet speedについてですが、日本でのfairway woodの売れ行きが鈍いため、
まだ仕入に踏み切ることができません。状況が好転した場合、あなたから購入します。
ドライバーは売れていますが、先日購入したjet speed 10.5がまだ日本に到着してませんので、
売れ行きを見てから追加購入を判断します。
他のTourIssue製品が入手可能であれば、教えていただけると嬉しいです。
宜しくお願い致します。
英語
#abit
Thank you for your response.
As for jet speed, we are hesitating to purchase it as fairway wood doesn't sell well in Japan. If it turns to sell well, we are going to buy it from you.
Drivers sell well, but we will consider again if we buy additional sets after jet speed 10.5, which we have bought, arrive to Japan.
If other TrouIssue products are available, could you let us know?
Thank you.