翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2014/07/15 20:38:21
日本語
品切れの件、承知しました。
では、在庫がある個数分(5個)購入します。
不足分については、お支払い金額に変更がなければ、「110V~240V対応の製品」に注文を変更したいです。追加料金が掛かるのであれば、差額を返金して下さい。
どうぞよろしくお願いします。
英語
I understand the item is currently out of stock.
So, I would like to order those 5 pieces available as a current stock.
For those insufficient quantities, if the payment amount remains the same, please replace them to the applicable item for 110-240v. If the total amount involves the extra charge, please refund the exceeded amount later.
レビューありがとうございました。今後とも宜しくお願いします。