翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 60 / ネイティブ 英語 / 0 Reviews / 2014/07/15 20:29:06
日本語
品切れの件、承知しました。
では、在庫がある個数分(5個)購入します。
不足分については、お支払い金額に変更がなければ、「110V~240V対応の製品」に注文を変更したいです。追加料金が掛かるのであれば、差額を返金して下さい。
どうぞよろしくお願いします。
英語
I have understood about the out of stick situation.
Therefore. I would like to purchase the remaining 5 units
Regarding the remaining understocked goods, if there is not any change in the price we would like to change the order to [110V-240V compliant items] If there is any additional costs, please return the difference please.
Thank you as always.