翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ 日本語 )
評価: 52 / 1 Review / 2014/07/15 13:25:08
Coleman Aluminum Hydration Bottle
1-liter capacity
Soft grip sleeve has a loop for attaching to backpacks or keys
Convenient sport-top cap with cover
Fits in most car cup holders and fitness equipment
Top rack dishwasher safe
The Coleman Aluminum Hydration Bottle is a reusable, way to stay hydrated. The bottle holds a half liter of liquid, with a convenient sport-top cap with a lid to keep it clean. The wide mouth screw-top lid easily accommodates ice cubes. The handy soft-grip sleeve includes a loop for attaching the bottle to a backpack, or attaching your keys to the bottle. The Hydration Bottle fits in most car cup holders and fitness equipment, and is dishwasher-safe (top rack).
コールマンアルミニウム水和ボトル
容量1リットル
ソフトグリップの袖口にはバックパックや鍵にも取り付けられるループ付
カバー付便利なスポーツトップキャップ
ほとんどの車載用ドリンクホルダとフィットネス用品に対応
食洗機上段にて安全洗浄可能
コールマンアルミニウム水和ボトルは再利用可能な水分補給用品。ボトルは500mlの液体容量に便利な蓋付スポーツトップキャップで衛生的。広口スクリュートップの蓋は氷もラクラク投入可能。手になじみやすいソフトグリップの袖口にはバックパックにボトルを取り付けたり、あるいはボトルに鍵を付帯させることも可能なループ付。この水和ボトルはたいていの車載ドリンクホルダおよびフィットネス用品にも対応、食洗機洗浄可能(上段のみ)。
レビュー ( 1 )
元の翻訳
コールマンアルミニウム水和ボトル
容量1リットル
ソフトグリップの袖口にはバックパックや鍵にも取り付けられるループ付
カバー付便利なスポーツトップキャップ
ほとんどの車載用ドリンクホルダとフィットネス用品に対応
食洗機上段にて安全洗浄可能
コールマンアルミニウム水和ボトルは再利用可能な水分補給用品。ボトルは500mlの液体容量に便利な蓋付スポーツトップキャップで衛生的。広口スクリュートップの蓋は氷もラクラク投入可能。手になじみやすいソフトグリップの袖口にはバックパックにボトルを取り付けたり、あるいはボトルに鍵を付帯させることも可能なループ付。この水和ボトルはたいていの車載ドリンクホルダおよびフィットネス用品にも対応、食洗機洗浄可能(上段のみ)。
修正後
コールマンアルミニウム給水ボトル
容量1リットル
ソフトグリップの袖口にはバックパックや鍵にも取り付けられるループ付
カバー付便利なスポーツトップキャップ
ほとんどの車載用ドリンクホルダとフィットネス用品に対応
食洗機上段にて安全洗浄可能
コールマンアルミニウム給水ボトルは再利用可能な水分補給用品。ボトルは500mlの液体容量に便利な蓋付スポーツトップキャップで衛生的。広口スクリュートップの蓋は氷もラクラク投入可能。手になじみやすいソフトグリップの袖口にはバックパックにボトルを取り付けたり、あるいはボトルに鍵を付帯させることも可能なループ付。この水和ボトルはたいていの車載ドリンクホルダおよびフィットネス用品にも対応、食洗機洗浄可能(上段のみ)。
Hyerationは化学的には水和ですがスポーツ用語で給水ですね。