Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 1 Review / 2014/07/14 15:33:24

pondy
pondy 52
英語

No, usually I work in an office. It is cool. But some mail does get damaged by the summer heat. It will be fine I'm sure.

日本語

いいえ。私は普段オフィスで仕事をしています。そこは涼しいです。しかし、いくつかのメールが夏の暑さで駄目になってしまいました。きっと大丈夫になります。

レビュー ( 1 )

tearz 52 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
tearzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2014/07/14 16:41:32

「does get damaged 」の表現は難しいですよね。does で強調した現在形の文章なのでその部分を修正すれば完璧だと思います。

コメントを追加