翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )
評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 1 Review / 2014/07/14 15:33:10
英語
No, usually I work in an office. It is cool. But some mail does get damaged by the summer heat. It will be fine I'm sure.
日本語
いえ、普段はオフィスで働いています。涼しいです。だけど、いくつかのメールは夏の暑さで痛んでしまいます。大丈夫だろうと確信している。
レビュー ( 1 )
chee_madamはこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました
2014/07/14 16:26:03
元の翻訳
いえ、普段はオフィスで働いています。涼しいです。だけど、いくつかのメールは夏の暑さで痛んでしまいます。大丈夫だろうと確信している。
修正後
いえ、普段はオフィスで働いています。涼しいです。しかし、メールの中には夏の暑さで傷んでしまうものもあります。大丈夫だろうと確信しています。