Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/07/13 10:50:32

kanya328
kanya328 52 カナダ・トロントで2年弱留学後、 非臨床試験・臨床試験・治験など医薬機関...
英語

I have send you 2 messages regarding the tracking number. Unfortunately no reply from you..?
Is it on to the correct destion ( UAE ) as per my ebay delivery address..?
Pls confirm.. urgent


It is really a shame how this seller is treating buyer..no contactm no reply, no willingness to cooperating.. how can I now trust the seller to refund me when he/she received the item back.. it is scary to do so

日本語

追跡番号について二つメッセージを送りました。
残念ながらまだあなたから返信が来ていません..?
ebayのに登録した住所へ正しく配達されているのでしょうか..?
すぐに確認してほしいです。
この売り手の買い手への扱いがとてもひどいです..連絡も返答もなく、協力する意欲さえないのですから..この売り手が、返品のため、商品を再度受け取った時、私は売り手が返金してるかどうか信じられません..それをするのが怖いです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません