翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2014/07/10 22:43:48
日本語
この度は、High Quality Japanの商品を購入して頂きありがとうございます。
この商品は○日から○日間で到着予定です。
この商品の値段には関税が含まれていないので、ご了承ください。
注文票が欲しい方は、メールにてご連絡ください。
それでは、素敵な商品が届くまで、今しばらくお待ちください。
英語
Thank you for your purchase at High Quality Japan.
Your goods will arrive around ◯ to ◯.
Please be noted that price of the goods does not include tax.
If you want invoice, please contact by e-mail.
Then please wait for your wonderful goods arriving.