翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2014/07/10 14:53:18

transcontinents
transcontinents 52 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
日本語

メッセージありがとうございます。

こちらのせいでお客様にご迷惑をお掛けして大変もうしわけございません。

この際は改めて商品を再送させて頂きました。
商品についてはご返品ください。
小形包装物 SAL便でご返送ください。
よろしくお願いします。

ご迷惑をお掛けしました。

英語

Thanks for your message.

We are very sorry to have caused you an inconvenience.

We have sent the item again.
Please return the item you have.
Kindly arrange it by small packet SAL.
Thank you in advance.

We apologize for the error.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません