翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/07 22:49:10

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

sku番号#####の商品についてお問い合わせします。
このURLの商品です。
【URL】

この商品の色の表記はマルチカラーとなっていますが、
間違っているのではないでしょうか?
本当はTourmalineという色なのではないですか?
ご確認と正しい色の情報を教えて下さい。

また、サイズは「14"H x 12 1/2"W x 6"D」となっていますが、
この情報は間違いありませんか?

ご回答お待ちしております。

英語

I have an inquiry regarding the item with SKU # xxxxxx.
This is the url to the item:
URL:

Although the item description states the colour as muti-colour, I think this must be a mistake.
The correct colour should be Tourmaline, isn't it?
Kindly advise the correct colour description and its information.

Please also check to see if the size description is correct as "14"H x 12 1/2"W x 6"D"?
Are you sure this is the correct information?

Awaiting your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 海外商品の買い付けの際の相手先への商品詳細問い合わせ文章です。確実に伝わる文章で送りたいのでぜひご協力お願い致します。