翻訳者レビュー ( ドイツ語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/07 13:44:46

yosuke-oshida
yosuke-oshida 50 I've been interested in languages, le...
ドイツ語

Guten Tag,

wir bitten Sie bei bei den von Ihnen in unserem Katalog eingestellten Listungen Aenderungen vorzunehmen.

Wir wurden von unserer Katalogabteilung darauf hingewiesen, dass Sie in Ihren Kommentaren zur Zustandsbeschreibung angaben machen, die gegen unsere Richtlinien verstossen:

"Wenn wir Ihre Bestellung nicht erf?llen k?nnen, werden wir den von Ihnen bestellten Artikel in wenige Tagen stornieren."

Bitte korrigieren Sie Ihre Listungen.

Vielen Dank fuer Ihre Kooperation.

Freundliche Grüße,

日本語

こんにちは、

弊社のカタログに記載されたリストについて、変更をお願いしたいのですが。

弊社のカタログ課より、御社による状態記載欄に記載いただいたコメントが弊社のポリシーに反すると指摘を受けました。

「もし今回注文を希望しない場合、注文した商品は数日中にキャンセルします。」

上記の記載を修正願います。

よろしくお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません