翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/07/05 15:08:20

tearz
tearz 50 翻訳経験豊富です。 過去の実績や評価などご確認ください。 ご連絡お待ち...
日本語

メッセージありがとうございます。
商品についてはすいませんが配送手配をしてしまいました。

今回ですが商品を追加で購入していただければ無駄にかかった配送料の方を返金させていただきます。
よろしくお願いします。


メッセージありがとうございます。
お客様のご理解とご協力感謝致します。

メッセージありがとうございます。
こちらの商品の在庫はあります。
よろしくお願いします。

フランス語

Merci pour votre message.
Je suis désolé mais je n'ai envoyé votre article.

Si vous souhaitez passer une commande supplémentaire, je vous rembourse vos frais d'expédition qui a été chargé cette fois.
Cordialement.

Merci pour votre message.
Je vous remercie de votre compréhension et collaboration.

Merci pour votre message.
Nous avons cet article en stock.
Cordialement.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません