翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 61 / ネイティブ フランス語 / 0 Reviews / 2014/07/05 15:29:22

yuhakko_0
yuhakko_0 61 I am a French polyglot who speaks flu...
日本語

メッセージありがとうございます。
商品についてはすいませんが配送手配をしてしまいました。

今回ですが商品を追加で購入していただければ無駄にかかった配送料の方を返金させていただきます。
よろしくお願いします。


メッセージありがとうございます。
お客様のご理解とご協力感謝致します。

メッセージありがとうございます。
こちらの商品の在庫はあります。
よろしくお願いします。

フランス語

Merci pour votre message.
Malheureusement, nous avons déjà préparé l'envoi de votre produit.

Cette fois-ci, nous allons rembourser les frais d'envoi supplémentaires inutiles de par l'achat d'un produit en plus.
Merci d'avance.

Merci pour votre message.
Nous vous remercions pour votre compréhension et coopération.

Merci pour votre message.
Nous avons du stock pour ce produit.
Merci

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません