Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → スペイン語 )

評価: 53 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2014/07/03 10:09:46

fujisawa_2014
fujisawa_2014 53 エンジニアリング、自然科学、社会科学での知識と経験があります。
日本語

メッセージありがとうございます。
商品が到着するまでには7日~22日かかります。
商品によっては関税に引っかかる可能性があります。

メッセージありがとうございます。
こちらで商品のアップロードの不手際があり、この商品については
全額返金プラス2€をおまけして返金させて頂きました。
ご理解とご協力お願いします。

スペイン語

Gracias por su mensaje.
La mercancía tarda de 7 a 22 días en llegar.
Existe la posibilidad de que le sea aplicado un impuesto aduanero.

Gracias por su mensaje.
Hubo un error en el Upload del producto por lo que le ofrecemos el reembolso de la totalidad del dinero más una compensación de 2 €.
Esperamos contar con su comprensión.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません