翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 55 / 1 Review / 2014/07/01 21:54:41
こちらこそ先週は打合せをさせていただき有難うございます。
また、資料を送付いただき助かります。
添付ファイルについても無事受け取っております。
御社のビジネスに関心のある部署に確認をしたいと思います。
またそれらからフィードバックがあり次第、ご連絡をさせていただきます。
I also appreciate the last week’s meeting.
Thank you very much for sending your documents.
I received the attachment file together.
I will confirm with our sections, which are interested in your company’s business. As soon as I get their feedback, I will inform you.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
I also appreciate the last week’s meeting.
Thank you very much for sending your documents.
I received the attachment file together.
I will confirm with our sections, which are interested in your company’s business. As soon as I get their feedback, I will inform you.
修正後
I also appreciate our last week’s meeting.
Thank you very much for sending the documents.
I received the attachment file together, too.
I will confirm with our sections, which are interested in your company’s business. As soon as I get their feedback, I will inform you.