翻訳者レビュー ( フランス語 → ネイティブ 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2014/06/29 22:40:20

xiongmaomama
xiongmaomama 50 フリーランスで翻訳及び校正チェックをしています。
フランス語

Cher Vendeur,

Nous vous écrivons car vous n’avez peut-être pas respecté nos politiques de vente concernant l’obligation de fournir un support clientèle dans la langue officielle de la plateforme de vente Amazon.fr.

Selon nos politiques, les vendeurs sont obligés de fournir un support clientèle en français sauf si un acheteur demande à recevoir un support dans une autre langue.

Pour obtenir des informations sur cette règle de communauté, veuillez faire une recherche sur « Service de messagerie Acheteurs – Vendeurs » à partir de la page d'Aide.

日本語

出品者 様

ご連絡しているのは、カスタマーサポートをAmazon.fr出品プラットフォームの公式言語で行うという義務に関する当方の出品ポリシーを貴方が守っていない可能性がある件です。

当方のポリシーでは、購入者からほかの言語でのサポートの要求がない場合、出品者はカスタマーサポートをフランス語で行うという義務があります。

この規約に関しての情報は、ヘルプのページから「出品者-購入者の連絡サービス」でご確認ください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません