Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2014/06/24 16:42:49

brandon-blaisdell
brandon-blaisdell 52 Hello! My name is Brandon and I am 1/...
日本語

拝啓 La siesta様

いつもお世話になっております。

CSL21-6を購入したいのですが、いつ入荷しますか?
お客様へ返答しなくてはいけないので、早急にご回答頂けますか。宜しくお願いします。

敬具

英語

To Whom It May Concern at La Siesta,

Thank you for your continued business.

We would like to purchase the CSL21-6. When will it be in stock?
We have to get back to our customers so are you able to let us know as soon as possible? Thank you for your understanding.

Sincerely,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません